
Remote-Dolmetschen
Mehrsprachige Videokonferenzen & Livestreams
Dank der neuen Online-Meeting Plattformen und technischen Ausstattungsmöglichkeiten ist es einfacher als je zuvor, auch in der virtuellen und hybriden Konferenzwelt Dolmetscher einzusetzen. Beim Remote-Dolmetschen arbeiten die Dolmetscherinnen und Dolmetscher über speziell dafür entwickelte Plattformen oder werden direkt in Ihre Videokonferenzlösung eingebunden. Die Teilnehmenden können die gewünschte Sprache auswählen und der Veranstaltung nahezu in Echtzeit folgen – ganz wie bei einer Präsenzveranstaltung.
Zoom, Webex, Teams & Co
Egal ob es sich um das kurze Arbeitsmeeting aus dem Homeoffice oder den Livestream der Betriebsversammlung für die ganze Belegschaft handelt: Wir haben in den letzten Jahren umfangreiche Erfahrungen gesammelt und können auch Ihre virtuellen und hybriden Meetings wie gewohnt für Sie übersetzen. Ob vom eigenen Homeoffice heraus, bei einem Dolmetschtechnikanbieter vor Ort oder bei Ihnen im Streaming-Studio – wir richten uns ganz nach Ihren Bedürfnissen.
Remote oder vor Ort, rein virtuell oder hybrid?
Sie planen eine internationale Veranstaltung, wissen aber nicht, welche Lösung für Sie die beste ist? Kein Problem – das d-interp-Team in Stuttgart begleitet Sie von der ersten Beratung bis zur erfolgreichen Durchführung Ihrer Veranstaltung. Wir unterstützen Sie bei der Auswahl der geeigneten Dolmetschlösung, die am besten zu Ihrer Veranstaltung, Ihren Teilnehmenden und Ihren technischen Rahmenbedingungen passt.